index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 336.1

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 336.1 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-27)



§ 7'
24
--
24
A
Vs. II 1 [a- ... ]
25
--
kuwat [ ... ]
25
A
Vs. II 2 ku-wa-at x x x [ ... ]
26
--
NA4pērunaš [ ... ]
26
A
Vs. II 3 NA4pé-e-ru-na-aš x [ ... ]
27
--
27
A
Vs. II 4 nu ku-in ša-ga-i[n ... ]
28
--
[ ... ]
28
A
Vs. II 4 [ ... ]
29
--
DINGIR.MAḪ- NIM.LÀL-[an ... ]
29
A
Vs. II 5 DINGIR.MAḪ- NIM.LÀL-[an ... ] ¬¬¬
§ 7'
24 -- [ ... ]
25 -- Warum [ ... ]
26 -- Der Stein [ ... ]
27 -- Welches Vorzeich[en ... ],
28 -- [ ... ]
29 -- Ḫannaḫanna [ ... ] die Bien[e].

Editio ultima: Textus 2009-08-27; Traductionis 2009-08-27